Preview

Научный альманах стран Причерноморья

Расширенный поиск

Методика повышения мотивации студентов-представителей малых народов Северного Кавказа к изучению иностранного языка

https://doi.org/10.23947/2414-1143-2025-11-2-37-43

Содержание

Перейти к:

Аннотация

Введение. В современном мире значительный интерес представляют академические и методические вопросы преподавания языков малых народов Северного Кавказа, исторические и культурные особенности жизни некоторых народов, а также особенности мотивации обучающихся к самостоятельной подготовке в рамках курса «Второй иностранный язык». Актуальность исследования заключается в необходимости более детального рассмотрения проблемы сохранения историко-культурного и языкового наследия представителей таких малочисленных народов, как черкесогаи, багуалы, кайтагцы, арчинцы, чамаллы и аккинцы. Цель данного исследования — определить, каким образом функционирует мотивационный механизм студентов, являющихся представителями малых народов Северного Кавказа, в процессе изучения второго иностранного языка, исходя из этнокультурных особенностей обучающихся.
Материалы и методы. Используется комплекс лингвистических, специально-исторических и педагогических методов. Отдельно рассматриваются методы и приемы методики обучения языкознанию.
Результаты исследования. Дополняется и конкретизируется содержание курса «Второй иностранный язык», разработанного на базе Северо-Кавказского федерального университета. Предлагаются разработки и дополнения в существующие разделы и темы: расширение методической базы на примере рассматриваемых народов и общностей; обобщение фольклорного и исторического материала в более тесной связи с современными — актуальными традициями; подготовка мотивирующего материала в виде занимательных заданий, мини-проектов, технологии развития критического мышления, междисциплинарного подхода с учетом новых требований ФГОСа.
Обсуждение и заключение. Практическая значимость исследования отражена в возможности использования некоторых вариантов и стилей предлагаемых авторами технологий, методов и приемов, в частности, проектного метода, дискуссий, работы в формате круглого стола, ролевых игр или веб-квестов. Преподаватели, применяя подобный подход, смогут существенно повысить мотивацию обучающихся, делая обучение более увлекательным и результативным. В перспективе дальнейших исследований результаты работы можно использовать в качестве теоретической базы при создании учебных планов в рамках повышения уровня межкультурной коммуникации между казачьими сообщества на территории СКФО, а также с целью проведения воспитательных мероприятий по культуре Причерноморья.

Для цитирования:


Новицкая А.В., Маркосян Г.Э., Савелло Е.В. Методика повышения мотивации студентов-представителей малых народов Северного Кавказа к изучению иностранного языка. Научный альманах стран Причерноморья. 2025;11(2):37-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2025-11-2-37-43

For citation:


Novitskaya A.V., Markosyan G.E., Savello E.V. Methodology of Increasing Motivation of Students-Representatives of Small Peoples of the North Caucasus to Learn a Foreign Language. Science Almanac of Black Sea Region Countries. 2025;11(2):37-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2025-11-2-37-43

Введение. После издания Указа Президента РФ №809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» изучение иностранного языка представителями малочисленных народов Причерноморья и Северного Кавказа заняло свою нишу в образовательном векторе Северо-Кавказского федерального округа, особенно в контексте разрабатываемых лингвистами и педагогами-методистами курсов «Второго иностранного языка», по специальной билингвальной программе. Данный курс предполагает освоение представителями малых народов Кавказа либо своего родного, либо иностранного языка по государственной программе. Обобщая, можно сказать, что главной воспитательной задачей для преподавателей и организаторов учебного процесса является повышение мотивации обучающихся к этому направлению. В рамках данного исследования обращаем внимание именно на воспитательную задачу, так как, на наш взгляд, именно она является наименее раскрытой в академической среде билингвизма.

В рамках существующего курса «Второй иностранный язык» на базе Северо-Кавказского федерального университета отмечается, что малый народ представляет собой совокупность языковых сообществ, численность которых значительно меньше по сравнению с крупными народами региона (аварцы, абазины, ингуши). Как правило, такие народы обладают своим собственным языком, диалектом или говором, а также уникальными культурными традициями и обычаями, особенностями фольклора и языковых средств, которые формируют их самобытность.

Цель исследования — проанализировать принципы функционирования мотивации студентов, являющихся представителями малых народов Северного Кавказа, при изучении ими (второго) иностранного языка, исходя из этнокультурных особенностей обучающихся.

Материалы и методы. Основным подходом исследования выступает лингвокультурологический. В методологический аппарат входят философские (общенаучные) и лингвистические методы. Общенаучные: анализ и синтез данных, описательный метод, сопоставительный метод, индуктивный метод, сравнение, аналогия, дедуктивный метод, абстрагирование. Частнонаучные: дискурсивный анализ, анализ культурных сценариев, кросс-культурная прагматика, межъязыковая прагматика, социолингвистическое анкетирование (используемое для выявления знаний русского, иностранного и регионального языков в «языковых» и «неязыковых» группах). В качестве вторичных используются методы исторической науки и теории воспитания.

В Северо-Кавказском федеральном округе можно встретить много выдающихся ученых билингвов-представителей малочисленных народов, которые активно участвуют в сохранении своего языкового наследия. Эти народы имеют полное право на сохранение и развитие своей культуры и языка, что подчеркивает значимость их изучения не только научными деятелями, но и обучающимися учреждений высшего образования. Среди представителей малочисленных народов Причерноморья, входящих в состав исследуемых студенческих групп на базе СКФУ, язык и культура которых рассматривается также в рамках курса «Второй иностранный язык», выделяются наименее освещенные в методическом корпусе: черкесогаи; багулалы; кайтагцы; арчинцы; чамаллы и аккинцы [1].

Результаты исследования. На Российской Федерации и Причерноморья в частности проживает огромное количество малых, близких к исчезновению народов. Только на Северном Кавказе таких насчитывается более двухсот. Среди них особенно выделяются и коренные кавказские народности, которые внесли значительный вклад в историю России. Рассмотрим некоторые из них.

I. Черкесогаи (также: черкесские армяне) представляют собой субэтническую группу, являющейся частью сразу двух групп — армянской и черкесской. Этногенез черкесогаев связан с процессом межкультурной коммуникации адыгов (черкесов) и западных армян. Во время развития Зихского шамхальства армяне развивали тесные торговые связи с черкесскими ростовщиками, называвшими себя «ирмала». После начала казачьей колонизации зихских земель, местные купцы стали устраивать династические связи. Так появился эндоэтноним «черкесогаи» на армянском языке, а после — экзоэтноним «черкесские армяне» на русском и украинском. Черкесогаи, прожившие как в пригорной, так и в болотистой местности вблизи казачьих станиц, переняли их традиции и образ, включая привычку собираться «кругом» для реализации принципов народной демократии [1, c. 52].

II. Багулалы представляют собой субэтнос южных аварцев. Багулалы выбрали для себя эндоэтноним «багвал» или «багвалинцы». В дословном переводе оба этнонима означают «бедные люди». Багуалы исторически вели достаточно скромный, практически аскетичный образ жизни. Они входили в состав коренного населения малых западных шамхальств Дагестана и говорили на собственном уникальном языке, принадлежащем к нахской группе. Исторически багуалы исповедовали суннитское течение ислама, а в современности — разделяют оба. Традиционные занятия субэтноса включают ирригационно развитое земледелие, в частности выращивание зерновых, бахчевых и технических культур, а также садоводство [1, с. 58].

III. Кайтагцы — субэтнос даргинцев, сами себя называющие «хайдакъ». Лингвисты-кавказоведы — расходятся в вопросе этногенеза, пытаясь установить, являются ли хайдакъ самостоятельным этносом, субэтносом или совокупностью языковых сообществ, так как генетические и социокультурные особенности представителей современных кайтагцев не дают картины историко-культурного пути. В культурном смысле кайтагцы очень близки к даргинцам. Они говорят на даргинском хайдакском, обычно используя также до семи различных говоров. Земледелие кайтагцев исторически было менее развито, чем у багуалов, но зато они хорошо освоили различные войлочные ремесла, ткачество и создание кожаных изделий. Письменной кайтагцев из дошедших до нас источников включает только русскую графику. В своем большинстве современные потомки кайтагцев являются мусульманами-суннитами [1, c. 62].

IV. Арчинцы представляют собой целостный этнос, довольно замкнутый в культурном и языковом смыслах. Арчинцы относятся к лезгинской группе. Исторически у них было развито скотоводство и кузнечное дело. Считается, что малой родиной арчинцев является поселение Кубатль, вблизи Калиба и Хитаба. Современные арчинцы считаются себя ортодоксами, встречаются представители мистического течения — суфии [2, с. 14].

V. Чамалалы — совокупность языковых сообществ, относящихся к андийцам. Исторически проживали на территории современного Дагестана, их традиционными занятиями были земледелие и весенне-летнее скотоводство, ремесла были развиты слабо. Даже сегодня чамалалы продолжают заниматься земледелием и садоводством, культивируя плодовые деревья, которые хорошо прорастают в Ставропольском крае, а именно: яблони, сливы, абрикосы и груши. Религиозная жизнь чамалалов связана с суннитским течением, они являются шафиитами и не первый год отстаивают свое культурное наследие. Среди чамаллов есть много активных общественных деятелей и представителей местного самоуправления [2, с. 25].

VI. Аккинцы — черкесский субэтнос, исторически придерживавшиеся кочевого образа жизни. Судьба данного субэтноса сложилась трагически: аккинцам часто приходилось оставлять обжитые земли либо в поисках пищи, либо в попытке сбежать от тюрков. Они оставили свою малую родину и вынуждены были бежать в Зихию. Тем не менее аккинцы смогли добиться больших успехов в области скотоводства и торговли. Сегодня субэтнос имеет высокую национальную идентичность, а подвиги предков воспеваются в фольклоре. Проживают преимущественно в Республике Дагестан [2, с. 46].

VII. Кубачинцы — субэтнос даргинцев, проживающий в районе села Кубачи. Исторически кубачинцы занимались оседлыми видами сельского хозяйства. У них было крайне развито земледелие и пчеловодство. Также было принято заниматься разными видами ткачества, вязания и вышивкой, создание обуви, производством суконно-войлочных изделий. Позже, в XIX в. у кубачинцев, имевших родственные связи с казаками, появилась тенденция к металлообработке, строительству и сложной резьбе по камню. Сегодня кубачинцы исповедуют ислам разных течений, а также православие [1, с. 105].

Понимание уникальных особенностей языка и культуры малых народов Причерноморья помогает обучающимся вузов не только лучше воспринимать исторический образ, но и создает условия для межкультурного контакта, который особенно важен в современной многонациональной России. В этом ключе справедливо подчеркнуть, что авторский курс «Второй иностранный язык» охватывает два блока тем. Первый блок связан непосредственно с изучением иностранного языка, а второй — с изучением истории, культуры и традиций народов Кавказа, включая те, которые относятся к субэтносам и малым народам. В ходе наших занятий студенты обычно самостоятельно изучают разные аспекты истории Причерноморья и Северного Кавказа, знакомясь с фольклором и историческими источниками. Изучение наследия любого народа в целом помогает понять, как формировалась его национальная идентичность, каким образом повседневная жизнь и трудовой быт, соприкасаясь, создавали традиции. Именно поэтому мы видим в качестве главной воспитательной цели курса — мотивацию, призванную заинтересовать юных исследователей.

Возникает закономерный методический вопрос: как повысить мотивацию обучающихся? Увеличение интереса обучающихся-представителей малых народов к изучению иностранного языка быть успешным при реализации совокупность интерактивных технологий, методов и приемов обучения. Рассмотрим некоторые из них.

1. Создание занимательных заданий. Одним из первичных факторов мотивации обучающихся-билингвов является создание занимательных заданий, предполагающих разноформатное взаимодействие преподавателя со студентами [3]. Преподаватели должны внедрять интерактивные методы обучения, а также использовать мультимедийные ресурсы и фольклор. К примеру, показ документальных фильмов в сочетании с эпосом «Нарты», их героическими подвигами — от мифов до современности — может стать наиболее простым и в то же время наиболее эффективным способом привлечь внимание молодежи [4].

2. Связь языка и культуры. Изучение языка малых народов будет более продуктивным, если оно будет связано с культурными аспектами этого народа. Педагоги могут организовать мастер-классы, посвященные традиционным ремеслам, кулинарии или танцам. В результате студенты не только овладевают языком, но и погружаются в культурный контекст, что служит мощным стимулом для их обучения [5].

3. Вовлечение обучающихся в социальные проекты. Одним из эффективных подходов является активное вовлечение студентов в проекты, связанные с малочисленными этническими группами (такой формат работы может проводиться как совместно с учителем на занятиях, так и в контексте различных мероприятий открытого типа) [6]. Проектная деятельность может включать информационно-исследовательские работы, поездки в регионы их проживания, а также встречи с носителями языка, которые поделятся своим опытом и помогут глубже понять изучаемый материал [7]. Совместная работа над проектами и сбором фольклорного материала способствует формированию командного духа и улучшает усвоение языковой информации. В качестве опорного материала для создания проектов мы можем предложить «Ставропольскую книгу 1853‒1917 гг.», включающую в себя фольклорные материалы малых народов Ставрополья и Кубани [8].

4. Применение технологии развития критического мышления (ТРКМ). Изучение языков малых народов также необходимо дополнять развитием критического мышления [9]. Студенты должны иметь возможность анализировать и оценивать сведения о культурах этих этнических групп, а также развивать интерес и любознательность. Преподаватели могут использовать различные смежные методы, такие как кейс-стадии, дискуссии и групповые занятия, чтобы помочь обучающимся уметь самостоятельно находить необходимую информацию [10].

5. Применение междисциплинарного подхода. Для того чтобы повысить интерес обучающихся, можно применить междисциплинарный подход. Он позволяет создать междисциплинарные связи курса «Второй иностранный язык» с другими предметами, преподаваемыми в вузе, такими как: «История Северного Кавказа», «Лингвистика», «Фольклористика», «Литературоведение», «Этнология» и «Социология». Такой подход поможет студентам установить взаимосвязь между разными областями знаний, а также лучше понять историко-культурные процессы Причерноморья [11].

6. Разработка особых образовательных программ (ООП). Важно учитывать, что у каждого студента существуют свои индивидуальные образовательные потребности, интересы и предпочтения [12]. Разработка ООП, которые будут отражать личные увлечения и мотивацию каждого ученика по отдельности, может значительно повысить интерес к изучению языков малых народов, как минимум, для ознакомления с фольклором [13]. Изучение языков малых народов Северного Кавказа становится все более важной частью ООП в рамках всего СКФО. Так, в качестве материала для ООП могут подойти «Песни кубанских казаков», собранные А.Д. Бигдаем, которые включают столько же материала по фольклору народов Кавказа, сколько и по казачьей тематике [14].

Обсуждение и заключение. Сохранение исторического наследия, расширение горизонтов и поддержание межкультурной коммуникации подчеркивают значимость каждого методов и приемов, используемых в рамках методики обучения языкознанию. Рассмотрим некоторые из них, ставшие частью авторский методики.

Одним из наиболее результативных инструментов в обучении является проектная технология и проектный метод, основанные на активном и практико-ориентированном подходе к обучению, в ходе которого студенты работают над определенной образовательной целью или конкретными аспектами темы, связанной с языками и культурами малых народов [15].

Проектная деятельность может иметь различные формы, включая создание видеопроектов и разработку мобильных приложений с интерактивными уроками. Ключевым моментом является ясная формулировка задач и организация работы в группе. Это способствует не только формированию командного духа, но и увеличивает ответственность каждого участника. Более того, результаты проектной деятельности становятся важным вкладом в изучение языков и культур малочисленных народов [10].

Круглый стол представляет собой метод коллективной работы, позволяющий студентам свободно делиться своими мыслями и идеями по темам, связанным с языками и культурами. В рамках курса «Второй иностранный язык» обсуждения могут охватывать вопросы сохранения языкового наследия, а также анализировать роль языков малых народов в сегодняшнем мире и их взаимодействие с другими языками. Круглый стол является важным методом и форматом работы ТРКМ. Обучающиеся получают шанс анализировать мнения своих сверстников, делиться собственными взглядами и находить убедительные аргументы для их поддержки. Эти навыки окажутся полезными не только в процессе обучения, но и в их будущей карьере [12].

Дискуссионные методы представляют собой подход, который позволяет студентам решать конкретные задачи или вопросы, основываясь на полученной информации. Использование дискуссий в рамках курса «Второй иностранный язык» может оказаться весьма эффективным, особенно когда обсуждаемые темы вызывают живой интерес или споры среди студентов. Например, обучающиеся могут обсуждать вопросы языкового и культурного разнообразия Северного Кавказа, а также его значение в контексте современного российского общества [6].

Кейс-технология предполагает использование реальных примеров, с которыми могут столкнуться студенты, изучающие Второй иностранный язык. Обучающиеся получают задания, касающиеся языка, культуры и социальных аспектов жизни народов Кавказа. Например, им могут быть представлены ситуации, связанные с сохранением языка в условиях глобализации [8].

Ролевые игры предоставляют студентам возможность погрузиться в языковую атмосферу, что является важным элементом при изучении языков малых этносов. В рамках курса «Второй иностранный язык» такие игры могут воссоздавать различные сценарии, связанные с культурными и языковыми особенностями этих народов [8].

Театрализация как одна из форм ролевой игры способствует активному участию студентов в изучении языков малых народов. Этот метод включает создание театральных постановок, в которых студенты разыгрывают сцены из фольклора или культурных историй этих этнических групп [7]. Веб-квесты представляют собой современный способ обучения, который сочетает в себе исследовательские элементы и работу с интернет-ресурсами и онлайн-платформами. Студенты получают задания, которые требуют от них поиска информации о языках и культурах народов Северного Кавказа в сети. Например, в рамках веб-квеста могут быть предложены задания, связанные с нахождением видео, статей, подкастов и других материалов, посвященных определенным языкам. Также преподаватель может организовать веб-экскурсию или посещение веб-музея [15].

Прием «шести шляп» является интересной техникой, позволяющей обучающимся рассматривать одну и ту же задачу с различных точек зрения. Каждая шляпа символизирует определенный подход: от аналитического (белая шляпа) до эмоционального (красная шляпа) [13]. Прием «ромашка Блума» включает в себя разные уровни мышления, начиная с простого понимания и заканчивая глубоким анализом и генерацией новых идей. Этот прием можно эффективно использовать в курсе «Второй иностранный язык», практически на каждом занятии, где требуется подробный анализ повседневной жизни того или иного подхода [13].

Анализ языковых источников и фольклорных материалов играет важную роль в изучении языков небольших этнических групп. Студенты имеют шанс познакомиться с традиционными легендами, песнями, пословицами и поговорками, что помогает глубже понять культурное наследие этих народов [9].

Ключевым фактором, который стимулирует интерес обучающихся, является использование дополнительных учебных материалов. Они помогают организовать процесс изучения языков малых народов. Такие пособия могут различаться по уровню сложности, что позволяет студенческой группе выбирать ресурсы, соответствующие их знаниям и интересам.

Применение карт и схем является важным инструментом, который способствует визуализации информации о языках и культуре малых этнических групп. Студенты могут использовать карты для изучения географического распределения языков, их взаимодействия и исторического развития. В процессе выполнения подобных заданий ученикам предлагается обратить внимание на то, как географические и исторические факторы влияют на языковую ситуацию в конкретном регионе. Такой подход позволяет рассматривать языки в более широком контексте, а не просто как отдельные слова. Использование карт и схем способствует анализу более глобальных тем, таких как «Кавказская война 1817‒1864 гг.» или «Казачья колонизация земель Северного Кавказа» [9].

Таким образом, исследование методов мотивации представителей малых народов Северного Кавказа к изучению иностранного языка в рамках курса «Второй иностранный язык» является важной и актуальной задачей современного образования и подчеркивает региональную специфику исследований в данной области. Для того чтобы пробудить интерес обучающихся к этому направлению, необходимо создать динамичную учебную атмосферу, где язык и культура будут связаны между собой, а также вовлечь студентов в практические проекты. Это поможет развить критическое мышление, использовать междисциплинарный подход и сформировать особый образовательные программы. Преподавателям следует учитывать, что проявление уважения и интереса к культуре малочисленных народов может не только обогатить учебный процесс, но и способствовать гармоничному сосуществованию культур в нашем обществе. Эффективное применение предложенных нами методов и приемов позволит не только повысить мотивацию студентов, но и создать условия для их активного участия в сохранении и развитии языков и культур малых народов.

Список литературы

1. Агарков М.В. Ставропольская книга 1853‒1917 гг. (Материалы к репертуару дореволюционной книги Ставрополья 1853‒1917 годов). Ставрополь: Ставропольская государственная краевая универсальная научная библиотека им. Лермонтова; 2002. 272 с.

2. Фомина Ю.И. Межкультурное взаимодействие, коммуникация и саморазвитие в профессиональной деятельности. Тула: Тульский государственный университет; 2022. 153 с.

3. Бердяев Н.А. Человек и машина (проблема социологии и метафизики техники). Вестник Университета имени О.Е. Кутафина. 2022;4:246–256.

4. Триханова И.Е. Информационная безопасность психики в современном мире. Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Сер. Познание. 2024;6:66–68.

5. Машевская О.В. Цифровые технологии как основа цифровой трансформации современного общества. Вестник Полесского государственного университета. 2020;1:37–44.

6. Замчинский Г.А. Культура информационной безопасности и современное общество. Кадетское образование. 2024;2:23–29.

7. Сергеева Н.В. Глобальная электронная торговля: современные тренды. Мировая экономика и мировые финансы. 2023;2(1):22–26.

8. Bukalerova L.A. Counteraction to Dangerous Infringements on Children’s Rights and Interests in the Information Sphere in the Context of the Digital Transformation of Management in Russia. Socio-economic Systems: Paradigms for the Future. 2021;314(30):61–70.

9. Ojagverdiyeva S. A. Development Children 4.0 concept for information security of school-age children based on wearable technology. Problems of Information Society. 2024;15(2):61–70.

10. Eyuboglu F. Examination of the Opinions of the Parents Attending the Safe Internet and Computer Using Course on Applied Education. Education Quarterly Reviews. 2022;5(4):656–675.

11. Luic L. The Impact of Knowledge of the Issue of Identification and Authentication on the Information Security of Adolescents in the Virtual Space. WSEAS Transactions on Systems and Control. 2021;16:527–533.

12. Fedosov A.Yu. The Problem of Ensuring the Information Security of Children and Adolescents in the Context of Educational Internet Projects Implementation. Mathematics and Informatics. 2021;64(1):84–98.

13. Dusmukhamedova N. Analysis of the legal framework for the protection of children from harmful information to their health: national and foreign experience. International Journal of Advanced Research. 2021; 9(1):1177–1182.

14. Markovyc Kh. Legal aspects of children’s privacy on the Internet: balance between protection and freedom. Analytical and Comparative Jurisprudence. 2024;5:199–203.

15. Hapini A. Revisiting Cybersecurity Awareness in the Midst of Disruptions. International Journal for Business Education. 2022; 163(1):63–73.


Об авторах

А. В. Новицкая
Северо-Кавказский федеральный университет
Россия

Новицкая Анна Валерьевна, кандидат педагогических наук, доцент, Департамент лингвистики факультета международных отношений, Северо-Кавказский федеральный университет (Российская Федерация, 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1)



Г. Э. Маркосян
Северо-Кавказский федеральный университет
Россия

Маркосян Гаянэ Эмилбаровна, кандидат филологических наук, доцент, Департамент лингвистики факуль- тета международных отношений, Северо-Кавказский федеральный университет (Российская Федерация, 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1)



Е. В. Савелло
Северо-Кавказский федеральный университет
Россия

Савелло Елена Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент, Департамент лингвистики факультета международных отношений, Северо-Кавказский федеральный университет (Российская Федерация, 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1)



Рецензия

Для цитирования:


Новицкая А.В., Маркосян Г.Э., Савелло Е.В. Методика повышения мотивации студентов-представителей малых народов Северного Кавказа к изучению иностранного языка. Научный альманах стран Причерноморья. 2025;11(2):37-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2025-11-2-37-43

For citation:


Novitskaya A.V., Markosyan G.E., Savello E.V. Methodology of Increasing Motivation of Students-Representatives of Small Peoples of the North Caucasus to Learn a Foreign Language. Science Almanac of Black Sea Region Countries. 2025;11(2):37-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2025-11-2-37-43

Просмотров: 77


ISSN 2414-1143 (Online)
12+