Preview

Научный альманах стран Причерноморья

Расширенный поиск

Интертекстуальность жанра с учетом диалогизации и национальной применимости

https://doi.org/10.23947/2414-1143-2021-27-3-36-43

Аннотация

Исследуется хронология развития терминологических компонентов интертекста, освещаются некоторые этапы изученности в отечественной и зарубежной филологической, социологической и культурологической науке. Рассматривается и пошагово анализируются определения интертекста и интер-текстуальности в работах Н. Фатеевой, Д. Багрецова, Г. Буркитбаевой, Н. Фейрклау, Ю. Кристевой, М. Кремшокаловой и др. Исследуется вопрос о практической применимости интертекста, а также его национальной применимости. Рассматривается современное воздействие мифического постмодернизма. Показано, что многие действующие тенденции постмодернизма приобрели в черкесской прозе нового тысячелетия собственную лингвопоэтику. Выделяемые нами интертекст и интердискурс работают специфическими языковыми и смысловыми чертами тех или иных восклицаний вызывают интержанровость данных фрагментов в соответствующем (в том числе, и в адыгском) языке. Таким путем авторское созидание, противостоящее авторскому уходу, совсем не возражает интертексту, поскольку последний определяется и в качестве равновесия словесных изложений. При этом с учетом многочисленности имеющихся в умах и форсируемых литературной строкой трактовок получателя, одной из самых важных ее сторон действует именно понимание абонента, являющее собой как раз достоверный интертекстуальный ресурс.

Об авторе

Ф. Н. Хуако
Майкопский государственный технологический университет
Россия

Хуако Фатимет Нальбиевна, доктор филологических наук, профессор



Список литературы

1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб: Наука, 1994. 151 с.

2. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. ст. СПб.: Издво С.-Петербургского ун-та, 1999. 444 с.

3. Барт Р. Удовольствие от текста // Р. Барт. Избранные работы: семиотика. Поэтика. М., 1989. С. 462-518.

4. Битокова М.В. Эпиграф как интертекстуальный компонент поэтического текста // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. 2014. № 3 (59) С. 204-208.

5. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Единицы культурного знания в языковом воплощении // Язык как материал смысла. Сборник статей в честь академика Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2007. С. 462-471.

6. Буркитбаева Г.Г. Некоторые вопросы теории жанра в современной зарубежной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 2. С. 97-105.

7. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. М.: ИГ Прогресс, 2000. С. 427-457.

8. Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: Искусство-СПБ, 2005. 752 с.

9. Маслова, Ю.П. Интертекстуальная поэтика прозы И.Д. Сургучева 1898-1920 годов: дисс. … канд. филол. н. Ставрополь: СГУ, 2012. 22 с.

10. Методы анализа текста и дискурса. Харьков: Гуманитарный Центр, 2009. 354 с.

11. Можейко М.А. Языковые игры // Постмодернизм. Энциклопедия. Мн., 2001. С. 1022-1025.

12. Серебряков А.А., Серебрякова С.В. Интертекстуальность как маркер взаимодействия индивидуально-авторских художественных систем // Вестник СКФУ, 2013. №1 (34). С. 166-172


Рецензия

Для цитирования:


Хуако Ф.Н. Интертекстуальность жанра с учетом диалогизации и национальной применимости. Научный альманах стран Причерноморья. 2021;27(3):36-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2021-27-3-36-43

For citation:


Khuako F.N. Intertextuality Of the Genre, Taking into Account Dialogization and National Applicability. Science Almanac of Black Sea Region Countries. 2021;27(3):36-43. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2021-27-3-36-43

Просмотров: 114


ISSN 2414-1143 (Online)
12+