Preview

Science Almanac of Black Sea Region Countries

Advanced search

A Literary Text and Its Conceptual Perspective in The Conditions of The Russian-Circassian Bilingualism

https://doi.org/10.23947/2414-1143-2021-26-2-56-63

Abstract

The subject of the research is the Circassian aesthetics. The linguistic panorama of the Circassians carries the Russian-Circassian double-digit core, which explains the need to turn to the modern author's creation of a text from the standpoint of communication, taking into account the ethno-peculiar in concrete aesthetics. It is emphasized that the attention of researchers to the issues of mental thinking in the double-digit linguistic design of a literary text is increasing today. It is shown that in the bilingual Russian-Circassian space, throughout its existence, textual impregnation has been combined into the presentation of various expressive means, semantically saturated with the Circassian mentality, designated as "mental phrasemes". It is concluded that wordcreators, who are themselves native speakers of the national language, deliberately and systematically include in the text they produce, the corresponding expressive phrases, sometimes colloquial, but bearing the tonality necessary for the authors. The conclusion contains the idea that the modern Circassian author manages to consider in an artistic presentation philosophical truth that continue to fill mental interests to this day. As a methodology used in the study, the periodical comparison of the conceptual data available on the issue is mainly used, as well as the terminological analysis produced on its basis, which helps to capture an objective perspective of the problem with the involvement of textual illustrations.

About the Author

F. N. Khuako
Maykop State Technological University
Russian Federation

Fatimet N. Khuako, Ph.D. (Advanced Doctorate) in Philology, Professor 



References

1. Admoni V.G. Sistema form rechevogo vyskazyvaniya [The system of forms of speech utterance]. Saint Petersburg: Nauka, 1994. 151 p. (In Russian).

2. Arnold I.V. Stilistika sovremennogo angliyskogo yazyka. (Stilistika dekodirovaniya) [The stylistics of modern English. (Decode stylistics)]. 3-ye izdaniye. Moscow: Prosveshcheniye, 1990. 300 p. (In Russian).

3. Bagirokov Kh. Khudozhestvennyy bilingvizm kak polilingvalnoye prostranstvo: k postanovke problemy [Artistic Bilingualism as a Multilingual Space: Towards a Problem Statement]. Vestnik nauki AGU. 2012. No. 2. pp. 166-170 (In Russian).

4. Bakhtin M. Problema teksta v lingvistike, filologii i drugikh gumanitarnykh naukakh. Opyt filosofskogo analiza [The problem of the text in linguistics, philology and other humanities. The experience of philosophical analysis]. Izd. 2-ye. Moscow: Iskusstvo, 1986. pp. 297-325. (In Russian).

5. Galperin I.R. Tekst kak objekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an object of linguistic research]. Moscow: Nauka. 1981. 140 p. (In Russian).

6. Gorelikova M.I. Magomedova D.M. Lingvisticheskiy analiz khudozhestvennogo teksta [Linguistic analysis of literary text]. Moscow Russkiy yazyk. 1989. 126 p. (In Russian).

7. Isaeva L. Khudozhestvennyy tekst: skrytyye smysly i sposoby ikh predstavleniya [Fictional text: hidden meanings and ways of their presentation]. Krasnodar: Krasnodarskoye knizhnoye izdatelstvo, 1996. (In Russian).

8. Kuek A. Tantsy na rassvete [Dancing at dawn]. Maykop: Adygeyskoye respublikanskoye knizhnoye izdatelstvo. 2007. 360 p. (In Russian).

9. Loseva L.M. Kak stroitsya tekst [How the text is constructed]. Moscow: Prosveshcheniye, 1983. 93 p. (In Russian).

10. Mandelstam O.E. Sochineniya: v 2-kh tt. [Works: in 2 vols.]. V.2. Moscow: Khudozh. lit., 1990. (In Russian).

11. Turaeva Z.Ya. Lingvistika teksta [Linguistics of the text]. Moscow: Prosveshcheniye. 1986. 127 p. (In Russian).

12. Khazagerov T.G. Ekspressivnaya stilistika i metodika analiza khudozhestvennykh tekstov [Expressive stylistics and methods of analysis of literary texts]. Problemy ekspressivnoy stilistiki. V. 2. Rostov-on-Don. 1992. (In Russian).

13. Chatao I. Dzhem i Elen. Roman [Jem and Helen. Novel]. Maykop: Poligraf-YUG. 2013. 208 p. (In Russian).

14. Shakhovsky V.I. Emotivnaya semantika slova kak kommunikativnaya sushchnost [Emotive semantics of a word as a communicative entity]. Kommunikativnyye aspekty znacheniya. Volgograd: Volgrogradskiy pedogagicheskiy institut, 1990. Available at: http://www.russcom.ru/rca_biblio/sh/shakhovsky02.html (In Russian).


Review

For citations:


Khuako F.N. A Literary Text and Its Conceptual Perspective in The Conditions of The Russian-Circassian Bilingualism. Science Almanac of Black Sea Region Countries. 2021;26(2):56-63. https://doi.org/10.23947/2414-1143-2021-26-2-56-63

Views: 156


ISSN 2414-1143 (Online)
12+