<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scialm</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный альманах стран Причерноморья</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Science Almanac of Black Sea Region Countries</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2414-1143</issn><publisher><publisher-name>Донской государственный технический университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.23947/2414-1143-2018-16-4-32-36</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scialm-189</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>История и культура Кавказа в процессах развития стран Причерноморского региона (культурология)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковая личность в контексте взаимодействия языка и культуры</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LANGUAGE PERSONALITY IN THE CONTEXT OF INTERACTION  OF LANGUAGE AND CULTURE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ильясова</surname><given-names>Р. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ilyasovа</surname><given-names>Raisa S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ильясова Раиса Сайтхасановна – кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания. Чеченский государственный университет. г. Грозный, Российская Федерация.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Raisa S. Ilyasovа – Candidate of Philology, associate professor of the Department of General Linguistics. Chechen State University. Grozny, Russian Federation.</p></bio><email xlink:type="simple">science-almanac@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Чеченский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Chechen State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>11</month><year>2018</year></pub-date><volume>16</volume><issue>4</issue><fpage>32</fpage><lpage>36</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ильясова Р.С., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ильясова Р.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ilyasovа R.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.science-almanac.ru/jour/article/view/189">https://www.science-almanac.ru/jour/article/view/189</self-uri><abstract><p>В данной статье рассматривается языковая личность – явление безусловно социальное, но в ней есть и индивидуальный аспект. Языковая личность – это конкретный человек со своим сознанием, свободой воли, своим сложным внутренним миром и индивидуальным отношением к окружающему. Самобытность культуры позволяет этносу сохранить и пронести через века свою этническую идентичность и своеобразие, культурные коды, которые через тысячелетия открывают потомкам заново духовные тайны и сокровища далеких предков, наполняют их новым смыслом и идеями, сообразными времени. Универсальность культуры позволяет народу найти единый язык общения и культурного взаимодействия с другими народами, прежде всего соседними, свое место в культурном спектре многонационального государства. Культурная изоляция народа ведет к вырождению его культуры, утрате самобытности – к культурной ассимиляции. На сегодняшний день языковую личность понимают, как конкретного носителя языка, способного понимать, создавать и воспроизводить тексты, это личность, способная на основе анализа произведенных ею текстов отражать видения окружающей действительности. Учение о языковой личности разрабатывается средствами научной парадигмы, которое сопровождается использованием разных методов, приемов, способов исследования языкового материала. В каждом конкретном случае их выбор определяется целями и задачами. Устанавливается, что каждая такая личность формируется на основе приобретения конкретным человеком всего языкового богатства, созданного предшественниками. Язык конкретной личности все-таки состоит из общего и индивидуальных языковых особенностей.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses the linguistic personality – the phenomenon that is undoubtedly social, but it also has an individual aspect. The linguistic personality is a concrete person with his own consciousness, free will, his complex inner world and individual attitude to the environment. Culture identity allows the ethnos to preserve and carry through its centuries its ethnic identity and originality, cultural codes that, through the millennia, rediscover the spiritual secrets and treasures of distant ancestors for the descendants fill them with new meanings and ideas consistent with time. The universality of culture allows people to find a common language of communication and cultural interaction with other nations, primarily neighboring ones, and their place in the cultural spectrum of a multinational state. The cultural isolation of a people leads to the degeneration of its culture, the loss of identity – to cultural assimilation. Today, a linguistic person is understood as a specific speaker of a language capable of understanding, creating and reproducing texts, it is a person who is able, based on the analysis of the texts produced by her, to reflect the vision of the surrounding reality. The doctrine of the linguistic personality is developed by means of the scientific paradigm, which is accompanied by the use of various methods, techniques, methods of research of language material. In each case, their choice is determined by goals and objectives. It is established that each such personality is formed on the basis of the acquisition by a particular person of all the linguistic wealth created by predecessors. The language of a particular person still consists of general and individual language features.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>язык</kwd><kwd>личность</kwd><kwd>народ</kwd><kwd>культурология</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>языковые средства</kwd><kwd>национальный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language</kwd><kwd>personality</kwd><kwd>people</kwd><kwd>cultural studies</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>language means</kwd><kwd>national language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogin G.I. Obretenie sposobnosti ponimat: Vvedenie v filologicheskuyu germenevtiku. M.: Psihologiya i Biznes OnLayn, 2001 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьев В.В. Лингвокультурология (Теория и методы). М.: изд-во РУДН, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorobev V.V. Lingvokulturologiya (Teoriya i metodyi). M.: izd-vo RUDN, 1997 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильясова Р.С. Антонимия в чеченском и русском языках: сопоставительный аспект. Грозный, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyasova R.S. Antonimiya v chechenskom i russkom yazyikah: sopostavitelnyiy aspekt. Groznyiy, 2013 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: 1987</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu.N. Russkiy yazyik i yazyikovaya lichnost. M.: 1987 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.А. Психология общения. Тарту, 1976</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontev A.A. Psihologiya obscheniya. Tartu, 1976 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова, В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. Lingvokulturologiya. M.: Izdatelskiy tsentr «Akademiya», 2001 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овхадов М.Р. Социолингвистический анализ развития чеченско-русского двуязычия. Назрань, 2007</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ovhadov M.R. Sotsiolingvisticheskiy analiz razvitiya chechensko-russkogo dvuyazyichiya. – Nazran, 2007 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Халидов А.И. Тенденции чеченско-русского двуязычия и эколингвистическая ситуация в ЧР // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1. URL: http://science-education.ru/1929-21854</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Halidov A.I. Tendentsii chechensko-russkogo dvuyazyichiya i ekolingvisticheskaya situatsiya v ChR // Sovremennyie problemyi nauki i obrazovaniya. 2015. № 1. URL: http://science-education.ru/1929-21854 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
