<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scialm</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный альманах стран Причерноморья</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Science Almanac of Black Sea Region Countries</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2414-1143</issn><publisher><publisher-name>Донской государственный технический университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.23947/2414-1143-2019-19-3-20-24</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scialm-158</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Социальные и культурно-исторические исследования Северного Кавказа (теория и история культуры)</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковая личность в условиях чеченско-русского двуязычия</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LANGUAGE PERSONALITY IN THE CONDITIONS OF THE CHECHEN-RUSSIAN BILINGUALISM</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ильясова</surname><given-names>Р. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ilyasovа</surname><given-names>Raisa S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ильясова Раиса Сайтхасановна – кандидат филологических наук, доцент, Чеченский государственный университет, г. Грозный, Российская Федерация.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Raisa S. Ilyasovа – Ph.D. in Philology, Associate Professor, Chechen State University, Grozny, Russian Federation. </p></bio><email xlink:type="simple">science-almanac@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Чеченский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Chechen State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>09</month><year>2019</year></pub-date><volume>19</volume><issue>3</issue><fpage>20</fpage><lpage>24</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ильясова Р.С., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ильясова Р.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ilyasovа R.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.science-almanac.ru/jour/article/view/158">https://www.science-almanac.ru/jour/article/view/158</self-uri><abstract><p>Рассматривается языковая личность – явление безусловно социальное, но в ней есть и индивидуальный аспект. Языковая личность – это конкретный человек со своим сознанием, свободой воли, сложным внутренним миром и индивидуальным отношением к окружающему. Вайнахско-русские отношения насчитывают многовековую историю. Исследователи отмечают, что еще в VII-VIII веках н.э. кавказские народы вели торговлю со славянами. Также исследования историков доказывают наличие ранних связей с Киевской Русью. Самобытность культуры позволяет этносу сохранить и пронести через века свою этническую идентичность и своеобразие, культурные коды, которые через тысячелетия открывают потомкам заново духовные тайны и сокровища далеких предков, наполняют их новым смыслом и идеями, сообразными времени. Универсальность культуры позволяет народу найти единый язык общения и культурного взаимодействия с другими народами, прежде всего соседними, свое место в культурном спектре многонационального государства. Культурная изоляция народа ведет к вырождению его культуры, утрате самобытности – к культурной ассимиляции. На сегодняшний день языковую личность понимают как конкретного носителя языка, способного понимать, создавать и воспроизводить тексты, это личность, способная на основе анализа произведенных ею текстов отражать видения окружающей действительности. Учение о языковой личности разрабатывается средствами научной парадигмы, которое сопровождается использованием разных методов, приемов, способов исследования языкового материала. В каждом конкретном случае их выбор определяется целями и задачами. Устанавливается, что каждая такая личность формируется на основе приобретения конкретным человеком всего языкового богатства, созданного предшественниками. Язык конкретной личности все-таки состоит из общего и индивидуальных языковых особенностей.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The language personality is considered. This phenomenon is absolutely social, but it also has an individual aspect. The language personality is a concrete person with his own consciousness, free will, with complex inner world and individual attitude to the environment. Vainakh-Russian relations have a centuries-long history. Researchers note that as early as 7-8 centuries AD Caucasian peoples traded with the Slavs. The studies of historians also prove the presence of early ties with Kievan Rus. The originality of culture allows the ethnos to preserve and carry through its centuries its ethnic identity and originality, cultural codes that, through the millennia, rediscover the spiritual secrets and treasures of distant ancestors for the descendants, fill them with new meaning and ideas consistent with time. The universality of culture allows people to find a common language of communication and cultural interaction with other nations, primarily neighboring ones, their place in the cultural spectrum of a multinational state. The cultural isolation of the people leads to the degeneration of its culture, to the loss of identity, to the cultural assimilation. Today, the language personality is understood as a specific speaker of a language capable of understanding, creating and reproducing texts, this is a person who is able, based on the analysis of the texts produced by him, to reflect the vision of the surrounding reality. The doctrine of the language personality is developed by means of the scientific paradigm, which is accompanied by the use of various methods, techniques, methods of research of language material. In each case, their choice is determined by goals and objectives. It is established that each such personality is formed on the basis of the acquisition by the particular person of all the linguistic wealth created by predecessors. The language of the particular person still consists of general and individual language features.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>язык</kwd><kwd>личность</kwd><kwd>народ</kwd><kwd>чеченский язык</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>культурология</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>языковые средства</kwd><kwd>национальный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language</kwd><kwd>personality</kwd><kwd>people</kwd><kwd>the Chechen language</kwd><kwd>the Russian language</kwd><kwd>cultural studies</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>language means</kwd><kwd>the national language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogin G.I. Obretenie sposobnosti ponimat': Vvedenie v filologicheskuiu germenevtiku. [Attainment of ability to understand: Introduction to philological hermeneutics]. Moscow: Psychology and Business Online, 2001 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильясова Р.С. Антонимия в чеченском и русском языках: сопоставительный аспект. Грозный, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyasova R.S. Antonimiia v chechenskom i russkom iazykakh: sopostavitel'nyi aspekt. [Antonymy in the Chechen and Russian languages: comparative aspect]. Grozny, 2013 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu.N. Russkii iazyk i iazykovaia lichnost'. [The Russian language and the language personality]. Moscow: 1987 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овхадов М.Р., Шамилева Р.Д, Яхъяева А.А. Языковая ситуация в Чеченской Республике. Назрань, 2016. 175 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ovkhadov M. R., Shamileva R. D, Yakhjyaeva A.A. Iazykovaia situatsiia v Chechenskoi Respublike. [The language situation in the Chechen Republic]. Nazran, 2016. 175 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Халидов А.И. Тенденции чеченско-русского двуязычия и эколингвистическая ситуация в ЧР // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1. URL: http://science-education.ru/1929-21854</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Halidov A.I. Tendentsii chechensko-russkogo dvuiazychiia i ekolingvisticheskaia situatsiia v ChR. [Trends of the Chechen-Russian bilingualism and the ecolinguistic situation in the Chechen Republic]. Modern problems of science and education. 2015. No. 1. Available at: http://science-education.ru/1929-21854</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ilyasovа R. Language Personality in the Context of Interaction of Language and Culture // Научный альманах стран Причерноморья. 2018. № 4. http://www.science-almanac.ru/issue/219/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyasovа R. Language Personality in the Context of Interaction of Language and Culture. Science Almanac of Black Sea Region Countries. 2018. No. 4. Available at: http://www.science-almanac.ru/issue/219/</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
